HSBC courtise la clientèle transgenre, Stonewall réclame des passeports à genre neutre

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Pas encore d'évaluation)
Loading...

HSBC courtise la clientèle transgenre, Stonewall réclame des passeports à genre neutre

(Blogmensgo, blog gay du 10 avril 2017) Afin d’offrir à sa clientèle transgenre et intersexe une expérience bancaire plus pratique et mieux adaptée, la banque britannique HSBC annonce qu’elle lance dix nouvelles formules de civilité de genre neutre et qu’elle permet dorénavant à sa clientèle qui change de sexe ou ne se reconnaît pas dans une identité de genre classique de modifier le genre indiqué sur ses documents bancaires. Les nouvelles dispositions prennent effet à partir du 31 mars 2017.

La clientèle de HSBC au Royaume-Uni était auparavant désignée par l’une de ces quatre dénominations traditionnelles :

  • Mr : Mister (Monsieur)
  • Mrs : Mistress, prononcé /ˈmɪsɪz/ ou /ˈmɪsəz/ (Madame)
  • Miss : Miss (Mademoiselle)
  • Ms : prononcé /ˈmɪz/ ou /məs/ (Madame ou Mademoiselle – pas d’équivalent en français)

Beaucoup moins classiques sont quelques-unes des 10 nouvelles dénominations que toute personne ayant ouvert un compte chez HSBC peut maintenant utiliser. La liste ci-dessous inclut des dénominations inconnues au Royaume-Uni, mais que la clientèle d’origine étrangère est susceptible d’utiliser :

  • Mx, se prononce mix ou mux
  • Ind, abréviation d’Individual (en français, un particulier, donc une personne physique)
  • Misc, abréviation de miscellaneous (signifie divers, autre)
  • Mre, abréviation de mystery (signifie mystère)
  • Msr, abréviation-valise associant Miss et Sir
  • Pr, prononcé per, abréviation de person
  • Sai, prononcé sigh [ou saye en français], abréviation asiatique
  • Ser, prononcé sair [ou sèr en français], abréviation latino-américaine
  • M, abréviation française de Monsieur
  • Myr, abréviation en usage dans d’autres parties du monde

Ces nouvelles dénominations serviront de formules de politesse et de civilité sur les principaux documents de HSBC (relevé de compte, carte bancaire, correspondance) et par le personnel de la banque. HSBC, en partenariat avec son collectif HSBC UK Pride, a d’ailleurs dispensé une formation à l’inclusivité des personnes LGBT en général, trans et intersexes en particulier.

Nouvelles abréviations chez HSBC

HSBC et le genre :pour que chacun s'y retrouve (copie d'écran).

Les personnes qui sont en train de changer de genre (processus de transition) ou qui ont déjà changé de genre peuvent elles aussi faire modifier tous les documents ci-dessus, ainsi que la manière dont ces personnes souhaitent qu’on les appelle. Il suffit, pour cela, d’apporter au guichet de son agence tout document officiel prouvant le changement de genre.

HSBC résume sa nouvelle approche de l’identité de genre sur cette page.

Et pour mieux faire comprendre cette nouvelle approche, HSBC UK diffuse une vidéo de Stuart Barrette, qui dirige la section trans de HSBC's UK Pride.

J’ai trouvé une autre vidéo, diffusée elle aussi par HSBC, où l’on voit Stuart Barrette en compagnie des chevaux de son élevage. Stuart indique être autiste de haut niveau – précisément comme Temple Grandin, spécialiste mondialement reconnue du comportement animal – et reconnaît que son amour des chevaux vient de ce que les animaux l’aiment sans se préoccuper de son identité de genre, de son apparence physique ou de son orientation sexuelle.

L’initiative de HSBC n’est pas la première du genre au Royaume-Uni et ne sera sans doute pas la dernière. En novembre 2016, Metro Bank a ajouté la dénomination Mx à sa panoplie signalétique, ce que Royal Bank of Scotland fait déjà depuis 2014.

Lloyds Banking Group s’apprêterait à lancer une initiative similaire. La différence par rapport aux trois groupes mentionnés ci-dessus, c’est que Lloyds arrive en tête du Top 100 des employeurs les plus inclusifs pour les personnes LGBT au Royaume-Uni, établi par Stonewall en 2017.

L’association LGBT britannique Stonewall invite d’ailleurs le gouvernement à porter sur les passeports une mention neutre X en plus des mentions Monsieur ou Madame.

Ce qui est une évidence pour les personnes intersexes – nées avec des caractéristiques physiques des deux sexes – est aussi une nécessité pour les personnes qui ne s’assimilent à aucun des deux genres assignés, masculin ou féminin.

Concernant les questions linguistiques, Stonewall préconise en outre l’abandon, dans les textes juridiques et administratifs, des expressions transsexuel ou réassignation de genre. Il est également nécessaire de toiletter le Gender Recognition Act (loi sur la reconnaissance du genre), dont la terminologie et les stipulations sont d’un autre âge.

Philca / MensGo
Source principale : BBC, 30 mars 2017.
Source consultée en premier : Le Monde, 10 avril 2017.

Pas de commentaire.

Ajouter un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *